Skip to main content

Christmas In Wroclaw, Poland!

Jejak PandaHai.. Bertemu Lagi Di Website Kesayangan Anda
situs bandarq


Christmas in WrocÅ‚aw, Poland       
   I’d been watching the city municipal workers assemble the rows of wooden stalls and the three-story Christmas tree in WrocÅ‚aw’s town center since the middle of November. The outdoor Christmas market seemed like it was going to be a huge event. Sprawled across two lengths of the square, the builders worked just as hard at assembling as they did at shoveling the continually on-coming snow heralding the beginning of the Polish winter.
   I knew the day the market opened by the smell. Fried kielbasa, baked gingerbread, and the distinct linger of hot mulled wine invited me in as I walked from my bus stop toward the building where I work. Luckily, the town square is positioned so that a detour through the market was, actually, right on the way.




d been watching the city municipal workers assemble the rows of wooden stalls and the thre  CHRISTMAS IN WROCLAW, POLAND!


   I spent my first walk through the market hovering around the rows of stalls, and couldn’t resist the one selling warm mugs of spiced wine. The drink functioned as both cozy beverage and a hand-warmer, and I wished there was an equally pleasant way to warm my slowly numbing feet. The temperature had been hovering around minus 10 degrees all week.
   Walking through the market did more than boost my sensory input and numb my feet, though. It pulled together a slew of sensations that walked the line between memories and nostalgia. It reminded me of America, and the traditions I grew up with as a child. It reminded me of Germany, where I spent last Christmas. But the constant underlying reminder was the one that kept whispering, “You’re living in Poland now.”
It also made me think about traditions.
   Though traditions may seem like timeless and immovable patterns, breakable only at the expense of society falling to pieces, they are actually quite the opposite. Traditions are adaptable, flexible, and constantly changing to fit the time and place in which they exist.
   As I watched WrocÅ‚aw residents and tourists alike snapping photos of the newly-opened market stalls and the life-sized reindeer and sleigh, I couldn’t help wondering, will people look back at these photos and connect them with the idea of Polish traditions? The market is indeed a local WrocÅ‚aw tradition, and does incorporate many Polish Christmas traditions. But it’s bigger than that. It overlaps with traditions from other parts of Europe and from America, combining to create a flexible framework that probably changes a little bit every year.




d been watching the city municipal workers assemble the rows of wooden stalls and the thre  CHRISTMAS IN WROCLAW, POLAND!


   Christmas markets have a multiple-century history, originating in German-speaking parts of Europe from the late middle-ages onward. The market in Dresden, Germany, is one of the oldest in the world, dating from the mid-1400s. Last year, I spent Christmas Eve wandering through the dozens of Christmas markets in Berlin. The faux wooden stands of WrocÅ‚aw’s market, the distinct smell of frying sausage and the children’s carnival rides are a mirror reflection of the markets I experienced last year. It’s only been a recent development, within the past two decades or so, that the Christmas market tradition has begun to spread across Slavic-speaking Europe. So it’s no surprise that there would be such an overlap, and that a wander through the WrocÅ‚aw market would remind me of the lasting impressions from Berlin’s markets.
   Despite the German influences, the market was simultaneously Polish as well. Multiple stalls advertised pierogi and kieÅ‚basa. One stall specialized in naleÅ›niki, Polish pancakes. Another sold the various types of fish that are the staple component of a Polish Christmas Eve dinner.




d been watching the city municipal workers assemble the rows of wooden stalls and the thre  CHRISTMAS IN WROCLAW, POLAND!

   The market was also marked as distinctly local – distinctly WrocÅ‚awian – by the life-sized gnome guarding the entrance. Gnomes play a large role in creating local identity in WrocÅ‚aw. They were inspired by a local leader of Solidarity, the movement which, during the 1980s, united people around the country in countering, and eventually overthrowing, the Communist government. Small gnome sculptures hide throughout the town square, a reminder of the city’s more recent history.
   On the other side of the market, I noticed American-inspired commercialism seeping in (the kind that has been adopted and modified and made local around the world). I felt as though I was walking through the mall in the suburban Cleveland town in which I grew up. One stall sold knick-knack angels and ornaments with the inevitable made-in-china sticker hiding at the bottom. Another sold Hot Topic-esque tshirts and hookahs.
   As I walked past the stall selling carp, I was reminded of a conversation I’d had with a few of my students, comparing Christmas traditions. As a fourth-generation American of Polish descent, my family still uses some Polish traditions to shape our own holiday patterns. The topic of our conversation overlapped, criss-crossing here and there as we described our respective Christmas Eve traditions.
   In Poland, Christmas Eve (Wigilia) – 24th December – is the most important day of the holiday season. As a child, I’d always been aware that most people in America didn’t celebrate Christmas like we did. While most of my childhood friends counted the days until Christmas morning – 25th December, when they’d open the stack of presents under the tree, I counted the days until Christmas Eve, when my family ate pierogi and opened gifts before attending midnight church service.
   But sometimes the comparisons in our conversation veered away from each other as well. My family has modified and adapted many Polish traditions to better fit patterns in America. For example, one staple Christmas dish in Poland is carp. Many of my Polish students have memories – some distant childhood memories, some annually-occurring ones – of buying the carp live and providing it a bathtub-habitation for a few days before Christmas Eve. Such a vast difference from the honey-baked ham that accompanies the pierogis on my family’s dinner table.
   The market stalls began to taper off as my feet continued to grow colder and colder. Passing by the sparkling Christmas tree that marked the end of the market, I stepped back into the pattern of my regular day, and continued my walk to work.




d been watching the city municipal workers assemble the rows of wooden stalls and the thre  CHRISTMAS IN WROCLAW, POLAND!

Comments

Popular posts from this blog

Yes Virginia, Coca-Cola Had A Hand In Creating Santa Claus!!!

Jejak Panda Hai.. Bertemu Lagi Di Website Kesayangan Anda situs bandarq  Most people can agree on what Santa Claus looks like---jolly, with a red suit and a white beard.  But he didn't always look that way, and Coke advertising actually helped shape the modern day image of Santa.    2006 marked the 75th anniversary of the famous Coca-Cola Santa Claus.  Starting in 1931, magazine ads for Coca-Cola featured St. Nick as a kind, jolly man in a red suit.  Because magazines were so widely viewed, and because this image of Santa appeared for more than three decades, the image of Santa most people have today is largely based on their advertising. 1931 Coke Santa Ad  Before the 1931 introduction of the Coke Santa Claus, created by artist Haddon Sundblom, the image of Santa ranged from big to small and fat to tall.  Santa even appeared as an elf and looked a bit spooky.    Through the centuries, Santa has been depicted as everything from a tall gaunt man to an elf.  H

History Of Christmas Crackers!

Jejak Panda Hai.. Bertemu Lagi Di Website Kesayangan Anda situs bandarq    The childhood magic of anticipation comes rushing back with one of these treasures packs of promise!     Christmas crackers  or  bon-bons  are an integral part of Christmas celebrations in the United Kingdom and Commonwealth countries such as Australia, Canada, New Zealand and South Africa. They are also popular in Ireland. A cracker consists of a cardboard tube wrapped in a brightly decorated twist of paper, making it resemble an oversized sweet-wrapper. The cracker is pulled by two people, and, much in the manner of a wishbone, the cracker splits unevenly. The split is accompanied by a small bang or snapping sound produced by the effect of friction on a chemically impregnated card strip (similar to that used in a cap gun).    Crackers are typically pulled at the Christmas dinner table or at parties. In one version of the cracker tradition, the person with the larger portion of cracker empties the conte

Hogmanay In Scotland!!

Jejak Panda Hai.. Bertemu Lagi Di Website Kesayangan Anda situs bandarq The Origins of Hogmanay   A guid New Year to ane an` a` and mony may ye see!    While New Year's Eve is celebrated around the world, the Scots have a long rich heritage associated with this event - and have their own name for it,  Hogmanay.    There are many theories about the derivation of the word "Hogmanay". The Scandinavian word for the feast preceding Yule was "Hoggo-nott" while the Flemish words (many have come into Scots) "hoog min dag" means "great love day". Hogmanay could also be traced back to the Anglo-Saxon, Haleg monath, Holy Month, or the Gaelic, oge maidne, new morning. But the most likely source seems to be the French. "Homme est né" or "Man is born" while in France the last day of the year when gifts were exchanged was "aguillaneuf" while in Normandy presents given at that time were "hoguignetes&q